فرهاد فدایی

(farhadf@)

فرهاد فدایی

1 ماه و 3 هفته قبل

یه آهنگ بسیار زیبا و رومانتیک روسی در باره عشق و دلتنگی. این آهنگ فوق العاده زیباست. حالا وقت شد ترجمه فارسی هم بهش اضافه میکنم. شب همه دوستان خوش

  • فرهاد فدایی : سپاس و همچنین

    1 ماه, 1 هفته

  • Asra Manswr : سلام همیشه شاد باشید و سلامت خواهش میکنم

    1 ماه, 1 هفته

  • فرهاد فدایی : درود. بد نیستم. هستم کمتر سایت میام. درگیر این زندگی سگی هستیم. چند روز از نظر روحی زیاد روبراه نبودم گفتم نباشم بهتره. سپاس که پرسیدید (gol) (ghalb) (gol)

    1 ماه, 1 هفته

فرهاد فدایی

2 ماه پیش و 2 هفته قبل [محفل خوبان]

آهنگ فوق العاده زیبای انگلیسی زبان "وقتی مردی زنی را دوست دارد" از "مایکل بولتون". این آهنگ بی نظیره. اسم کامل آهنگ تو گوگل اینه:
Michael Bolton - When a Man Loves a Woman
امیدوارم از این آهنگ جادویی لذت ببرید.
__________________________
وقتی مردی زنی رو دوست داره.
همه حواسش پیش اونه.
همه دنیا را می فروشه.
به چیز با ارزشی که پیدا کرده.
اگر اون زن بد باشه نمی تونه بدی ها شو ببینه.
باور میکنه که اون زن سراسر خوبیه.
پشت میکنه به همه دوستانش.
اگه دیوونه اش باشه.

وقتی مردی زنی رو دوست داره.
هیچی ازش دریغ نمی کنه.
سعی میکنه همه چی رو تحمل کنه بخاطر کسی که دوستش داره.
از همه راحتی ها می گذاره.
و بیرون زیر بارون می خوابه.
اگه اون [زن] بگه که.
باید این کارو بکنه.

وقتی مردی زنی رو دوست داره.
هر چیزی که دارم تقدیمت می کنم.
همه چی رو تحمل می کنم.
بخاطرعشق با ارزشت.
عزیزم لطفآ با من بد تا نکن.

وقتی مردی زنی رو دوست داره.
در عمق روح اون مرد.
زن میتونه بدبختش کنه.
اگه زن بخواد باهاش بازی کنه.
و اون مرد آخرین نفری خواهد بود که این را خواهد فهمید.
چشمان عاشق کور هستند.

بله, وقتی که مردی زنی رو دوست داره.
میدونم دقیقا چه احساسی داره.
عزیزم .... عزیزم ...... بخاطر اینکه.
من یک مردم.
وقتی که مردی زنی رو دوست داره.
[ادامه...]

  • فرهاد فدایی : درود بر شما. نمی دونستم. والا من هیچ صنمی با این آقای قاسمی ندارم. نمیدونم اصلا چه اتفاقی افتاده که این اتفاق افتاده؟ حالا ازش میپرسم ولی گفتم من هیچ رابطه با آقای قاسمی ندارم. ندارم. منظور حرف من بیمه نیست.

    2 ماه پیش و 2 هفته قبل

  • مهدی بیخیال : سلام معاون گروه احساس مرده مسدود شده میگه به آقای فدایی بگو به قاسمی بگه از بلاک درارش

    2 ماه پیش و 2 هفته قبل

  • فرهاد فدایی : نوش روان تون ناقابل بود. آره دقیقا موافقم. صداش محشره حرف نداره. خودم خیلی آهنگ هاشو گوش میکنم. حالا وقت شد آهنگ های بیشتر ازش میزارم.

    2 ماه پیش و 2 هفته قبل

فرهاد فدایی

3 ماه پیش و 3 هفته قبل

یه اهنگ فوق العاده زیبا از ابراهیم تاتلیسس. این آهنگ خداست. من هر وقت این آهنگ رو میشنوم نمیتونم جلوی اشک هامو بگیرم. این آهنگ منو میکشه زنده میکنه. من با این آهنگ خیلی گریه کردم. خیلی. ترجمه هیچ وقت نمیتونه عمق این آهنگ رو نشون بده. باید کلمه به کلمه این آهنگ رو بفهمی و حس کنی. امیدوارم لذت ببرید. آهنگ "عروس ترکمن" از ابراهیم تاتلیسس

رفتم به ایوان گلی اش (البته اینجا منظور ایوان یه خونه روستاییه)
رفتم تو اتاق اش دستاش خمیری بود

چشم های خمارش که تازه از خواب بیدار شده بود
تو عمرم چنین عروسی ندیدم
عروس, عروس, عروس ترکمن
نتونستم به دستش بیارم, مادر بیا حال زارمو ببین, ای وای
(۲)

پیراهن نخی تنشه با یک آینه در زانوش (لباس های سنتی روستایی که یه اینه میدوزند به زانوش)
خال های روی صورتش ماهش
بهش گفتم دوستش دارم ولی جوابی نداد
تو عمرم چنین عروسی ندیدم
عروس, عروس, عروس ترکمن
نتونستم به دستش بیارم, مادر بیا حال زارمو ببین, ای وای
بهش گفتم دوستش دارم ولی جوابی نداد
تو عمرم چنین عروسی ندیدم
عروس, عروس, عروس ترکمن
نتونستم به دستش بیارم, مادر بیا حال زارمو ببین, ای وای

  • ایران من : خواهش میکنم داداش گلم

    3 ماه پیش و 3 هفته قبل

  • فرهاد فدایی : الان میام دادا. حتما. مرسی

    3 ماه پیش و 3 هفته قبل

  • ایران من : سلام وشب بخیر جناب فدای برات یه پست گداشتم لطفا لاک کندی ممنونم (gol) (ghalb) (gol) (ghalb) (gol) (ghalb) (gol) (ghalb) (gol) (ghalb) (gol) (ghalb)

    3 ماه پیش و 3 هفته قبل

فرهاد فدایی

2 ماه پیش و 3 هفته قبل

آهنگ بسیار زیبای روسی به نام "آرزو" از خانوم مارینا.
حالا وقت شد سر فرصت ترجمه اش میکنم. امیدوارم از آهنگ لذت ببرید.

فرهاد فدایی

2 ماه پیش, 1 هفته [محفل خوبان]

آهنگ آذری "سمت چپم دروغ سمت راست ام دروغ" از خانوم داملا.

روزگار زد به موهام [سفیدش کرد].
درست مثل دست های تو [کاری که تو با من کردی].
روزگار زد به موهام [سفیدش کرد].
درست مثل دست های تو [کاری که تو با من کردی].

من اون روزگار رو میشناسم.
درست مثل عطر موهای تو.
من اون روزگار رو میشناسم.
درست مثل عطر موهای تو.

سمت چپم دروغ, سمت راستم دروغ.
رفتنی دروغ, برگشتنی دروغ.
نگاه کردم دیدم دنیا [هم] دروغه.
درست مثل تو, درست مثل تو.
_____
دکلمه: نه از حرفات سیر شدم نه از به چشمات نگاه کردن. نه از گرفتن دست هات سیر شدم نه از عشقبازی کردن با هم دیگه. باور کن که از اینکه کنارت بشینم بدون هیچ حرف زدنی سیر نشدم. از اینکه سکوت کنم فقط نگاه نگاهت کنم سیر نشدم. تو فقط پیش ام باش لازم نیس حرفی بزنی. خواستی هم سکوت نکن فقط تا ابد پیشم بمون. تا ابد پیشم بمون.
۲. به من گفته بودی که: من آخرین امید تو هستم, بگو, برای چی امیدم رو ناامید کردی؟ برای خودم به اندازه کافی از این دنیا بدبختی کشیده بودم, چرا روز های خوش منو نابود کردی؟ به من گفته بود که مال من هستی, تپش های قلبم هستی, نفسم هستی. هر روز منو سیاه کردی. چرا اومدی پیش من گفتی که دوستم داری؟ چرا چشم های منو گریون کردی؟ منو زدی زمین. منو زدی زمین تا دم مرگ منو روی زمین کشیدی. منو فریب دادی, به غرور شکسته ام خندیدی. تو منو پیش چشم مردم خار کردی. چرا این کار رو کردی؟ چرا اومدی پیش من گفتی که دوستم داری؟
۳. تو رو و شب ها رو. ببین این شب هایی رو که دیدی تو رو هم مثل اونها دوستت داشتم. موهای تو مثل شب ها سیاه بود. چشم های تو مثل شب ها سیاه بودن. هر دوتونو دوست داش
[ادامه...]

  • Asra Manswr : خواهش میکنم

    2 ماه پیش, 1 هفته

  • فرهاد فدایی : ناقابل بود. نوش روان تون

    2 ماه پیش, 1 هفته

  • Asra Manswr : ممنون فرهاد فدایی عزیز از انتخاب قشنگ تون.

    2 ماه پیش, 1 هفته

فرهاد فدایی

2 ماه پیش و 4 هفته قبل [♡هیلان♡]

آهنگ فوق العاده زیبای استانبولی. این آهنگ خیلی خوشگله لامصب. با این آهنگ باید فقط برقصی. ترجمه رو دقیقا به همون ترتیب و تعداد تکرار ها نوشتم که دوستان بهتر بتونن از آهنگ لذت ببرند. اسم کامل آهنگ تو یوتوب اینه:
Hülya Polat - Koçari
در اینجا فقط "کوچاری" فقط یه اسمه, اسم یه شخص خاصه, و هم اینکه کارش ریتم دادن به آهنگه.
متن میگه:

تو چمن های بهاری.
اوه ننی کوچاری.
بز زنگوله شو به صدا در میاره.
بیا بیا کوچاری.

اوه بزار بغلت کنم.
اوه ننی کوچاری.
آتیش قلبم خاموش بشه.
بیا بیا کوچاری.
۲

اوه ننی کوچاری.
کوچاری یار کیه؟
اوه ننی کوچاری.
کوچاری یار منه.
۲

تپه ها ردیف به ردیف.
اوه ننی کوچاری.
عاشق قد بلندت شدم.
بیا بیا کوچاری.

کوچاری بیا از اینجا رد شو.
اوه ننی کوچاری.
یه شکم سیر نگاهت کنم.
بیا بیا کوچاری.
۲

اوه ننی کوچاری.
کوچاری یار کیه؟
اوه ننی کوچاری.
کوچاری یار منه.
۲

چمن ها رو نمیتونم هرس کنم.
اوه ننی کوچاری.
آب سرد نمیتونم بخورم.
بیا بیا کوچاری.

اگه هر دو جهان به هم بچسبند [زمین و آسمون به هم برسند].
اوه ننی کوچاری.
نمیتونم دست از کوچاری بکشم.
بیا بیا کوچاری.
۲

اوه ننی کوچاری.
کوچاری یار کیه؟
اوه ننی کوچاری.
کوچاری یار منه.
۲

  • فرهاد فدایی : و همچنین دوست عزیز. درود بر شما

    2 ماه پیش و 3 هفته قبل

  • ⋆ مینا ⋆ : موفق و موید باشید

    2 ماه پیش و 3 هفته قبل

  • هم میهنی ... : حال پسرتون چطوره جناب فدایی ؟؟؟

    2 ماه پیش و 4 هفته قبل

فرهاد فدایی

2 ماه پیش, 1 هفته [محفل خوبان]

یه اوپرا بینظیر زیبا با اجرای دو نفره خانوم "سارا برایتمن" و آقای "آنتونیو باندراس". هر دو شون بی نظیر هستند تو صحنه هنر. خانوم "سارا برایتمن" که خواننده است در سطح اینترنشنال و آقای "آنتونیو باندراس" که بازیگر سینمای هالیووده. مخصوصا خانوم سارا برایتمن شخصا عاشق صداشم. اینو جدی میگم من واقعا عاشق صدای ایشون هستم. ایشون صداش جادوییه واقعا آدم رو میبره به آسمون ها. این خانوم سارا آهنگ های زیبای زیادی رو اجرا کرده از جمله یکیشون به نام به نام "بهشت" که یه آهنگ بینظیر زیباست.حتما سعی میکنم اون رو هم وقت بزارم ترجمه اش میکنم میزارمش تو گروه. اسم این ویدئو زیبای تو این پست است.
[The Phantom of The Opera].
ترجمه فارسی این اسم میشه "شبح اوپرا", حالا وقت نیست وقت شد ترجمه فارسی هم بهش اضافه خواهم کرد. ولی در کل این اوپرا است بهتره که از خود آهنگ لذت ببرید تا تو ترجمه اش غرق بشید که تمام لذت شو از بین میبره. ترجمه در همه جا زیبا نیست و گاها برعکس عمل میکنه. اجرای اوپرا فوق العاده زیبای "شبح اوپرا" تقدیم به همه دوستان سایت محفل. امیدوارم لذت ببرید.

  • Asra Manswr : خواهش میکنم و ممنون

    2 ماه پیش, 1 هفته

  • فرهاد فدایی : قابل تونو نداشت. نوش روان تون

    2 ماه پیش, 1 هفته

  • Asra Manswr : عالی بود

    2 ماه پیش, 1 هفته

فرهاد فدایی

4 ماه پیش

یه آهنگ روسی فوق العاده زیبا. امیدوارم لذت ببرید. من قبلنا یکی رو دوست داشتم این آهنگ همیشه منو یاد اون میندازه, واسه اون این آهنگ واسم بنوعی مقدسه. البته دختره روسی نبود ولی روسی بلد بود. از این کشور های جدا شده از شوروی سابق بود. گاهی براش این آهنگ رو میزاشتم. اون هم همیشه اشک تو چشاش جمع میشد هر وقت این آهنگ رو گوش میکرد. میگفت: تو دوست داری اشک های منو ببینی واسه همون همیشه این آهنگ رو واسم میزاری. هر کاری کردیم آخر سر نتونستیم به هم برسیم. هر وقت این آهنگ رو گوش میکنم چشمام خیس میشن و قطره اشکی میریزم.

به هر حال امیدوارم از آهنگ لذت ببرید. من روسی خیلی خیلی کم میفهمم. واسه همون این ترجمه خیلی ایراد داره ولی در کل درسته. مهم هم نیست. مهم خود آهنگه که ازش لذت ببری. امیدوارم از آهنگ لذت ببرید. در ضمن در ترجمه قسمت های تکراری رو حذف کردم. این هم ترجمه فارسی آهنگ.

جوابش سخته که بگی
چه کسی ما را به هم رسانده؟ زمین یا آسمان؟
روزی که با تو آشنا شدم
تصمیم گرفتم که زندگی رو دوباره از صفر شروع کنم
یکی نوشته بود که
مرد و زن از دو سیاره متفاوت آمده اند
اما هیچ کس جز تو
نزدیکتر / مهمتر به / برای من نیست
ما پرواز میکنیم به آسمان ها جایی که دست هیچ کس به ما نرشه
ما در باره چیز هایی صحبت میکنیم که هیچ کسی نمیفهمه
و بدون همدیگه ما زنده نمیمونیم, نمیتونیم نفس بکشیم. و این عشقه
ما مثل آسمون و زمینه میمونیم. مثل آتش و آب
در همدیگه حل میشیم بدون اینکه اثری از خودمون به جا بزاریم
من مطمئن هستم که کلمات نمیدونن این عشق را به تصویر بکشن
بذار اونها به ما حساست کنند. ما مثل بقیه وابسته به دیگرا
[ادامه...]

فرهاد فدایی

3 ماه پیش و 2 هفته قبل [آرامش خیال]

یه اهنگ روسی. البته آهنگ ایرانی بوده روسی اش کردن. این همون آهنگ "پولون وار" آذری خودمونه. در زمان اتحاد جماهیری شوری سابق یه فیلم سینمایی د رست کردن به نام "مال آلان" یعنی "دستفروش". این آهنگ ایرانی اولین بار تو اون فیلم اجرا شد و بعد از اون مورد علاقه بسیاری قرار گرفت و توسط آرتیست های زیادی در شوری سابق اجرا شد. امیدوارم مورد علاقه واقع بشه.

فقط این نیست. این آهنگ هم که اسم روسی شو میزارم این زیر ایرانی بوده روسی اش کردن. تو یوتوب بگردید پیداش میکنید.
Кристина - Чал чал

  • فرهاد فدایی : خواهش ناقابل بود. نوش روان تون

    3 ماه پیش و 2 هفته قبل

  • Desert Rose : خیلی خوب بود. (gol) (gol) (gol) (gol) (gol)

    3 ماه پیش و 2 هفته قبل

فرهاد فدایی

4 ماه پیش

این آهنگ در اصل روسیه , ولی در اینجا توسط یه گروه موسیقی از اسلواکی اجرا میکنه. متن آهنگ در باره یه دختره و یه مادره. دختره از یه پسره خوشش اومده به مادرش میگه:

مادر من این استپن (پسره) رو دوست دارم. این پسره رو دوستش دارم اجازه بده باهاش ازدواج کنم. وقتی این پسره نگام میکنه چشم سیاهی میره از هوش میرم. چه مدته من منتظر این پسره هستم؟ دیگه خودمم نمیدونم (خیلی طول کشیده). مادر جوون من فقط این پسره رو انتخاب کردم, نمیتونم کس دیگه ای رو دوست داشته باشم. اگه کسی ازتون خواستگاری کرد باهاش ازدواج کنید. نزارید مردم پشت سرتون حرف "تهمت" در بیارن.

این متن آهنگه. در ضمن اون قسمت آخر متن که میگه (اگه کسی ازتون خواستگاری ...) خواننده (دختره) خطاب به دختر های دیگه روستا میگه این حرف رو. این یه آهنگ سنتی که در اصل متعلق به مردم روستاه ها بوده. واسه همین متنش اینطوریه. همچنین سعی کردم فرمت شو کمی عوض کنم تا کمی سبکتر بشه واسه سایت هنگام باز کردن و گوش کردن, ولی سایت اون ورژن سبکتر رو قبول نکرد. اگه با باز کردن این ویدئو مشکلی بود بگید شاید بتونم یه کارش بکنم. امیدوارم لذت ببرید.

  • فرهاد فدایی : نوش روان تون. ناقابل بود. آره متاسفانه وزن فایل سنگینه. تو قسمت توضیحات هم این موضوع رو توضیح دادم. طول میکشه.

    3 ماه پیش

  • مروارید سیاه ...... : ولی هنوز لود نشده برام!!

    3 ماه پیش

  • مروارید سیاه ...... : روسیییییییی (ghalb) (ghalb) (ghalb) (ghalb) (ghalb)

    3 ماه پیش

ادامه... دوستان
  • حضرت یار
  • دلنیا راد
  • پنام ©
  • قیصر(لقب شاهین) اردشیری
  • فاطمه بوشهر
  • سکوت سکوت
  • ( فرامرز )
  • مجید محمدی
  • امیر همایون .
  • مهدی توکلی
  • محمدیاسین *$$*
  • نادر رضایی
  • رامین کامرانی
  • Amir Ali
  • HADI .........
  • محسن نیکوکار
115 هواداران